我国最大煤制天然气项目组在内蒙古准格尔奠基 | Ordos Inner Mongolia - groundbeaking on China's largest coal-to-gas plant with 12BCM annual capacity comprising three 4BCM projects. Owned by 3 SOEs: CNOOC, Beijing xxxx and Hebei Construction. Total investiment 80BN Rmb. Also produces 600 tonnes of tar, 140K tonnes of crude phenol, 180K tonnes of sulfur, 210k tonnes of ammonium sulfate.中国最大的煤制天然气项目组——内蒙古鄂尔多斯120亿立方米煤制天然气项目,今天奠基。内蒙古鄂尔多斯煤制气工业园同时开工建设。鄂尔多斯煤制气工业园区,共有三个年产40亿立方米的煤制天然气项目,分别由中国海洋石油总公司、北京控股集团有限公司和河北建设集团有限责任公司,三大国有控股企业投资建设。项目总投资800亿元,总规模为年产120亿立方米煤制天然气、60万吨焦油、14万吨粗酚、18万吨硫磺、21万吨硫酸铵及其它副产品。是我国目前投资建设的规模最大的煤制天然气项目组。京控股集团公司董事长王东说:“项目在技术上是世界上最领先的;同时环保水平上节约能源、环境友好,也是作为示范的;经济效益、综合效益将成为国内的典范,也将成为内蒙古自治区的产业名片。”
- Same / Related: 鄂尔多斯市120亿立方米煤制天然气项目开工奠基 - 正北方网-内蒙古日报
Coal Production Falling in China Due to Water Shortage - Oanda Forex blog | “Water shortages will severely limit thermal power capacity additions,” said Charles Yonts, head of sustainable research at brokerage CLSA Asia-Pacific Markets in Hong Kong. “You can’t reconcile targets for coal production in, say, Shanxi province and Inner Mongolia with their water targets.” Coal industries and power stations use as much as 17 percent of China’s water, and almost all of the collieries are in the vast energy basin in the north that is also one of the country’s driest regions. By 2020 the government plans to boost coal-fired power by twice the total generating capacity of India.
Polar Thaw Opens Shortcut for Russian Natural Gas - NYtimes | Novatek, in partnership with the French energy company Total and the China National Petroleum Corporation, is building a $20 billion liquefied natural gas plant on the central Arctic coast of Russia. It is one of the first major energy projects to take advantage of the summer thawing of the Arctic caused by global warming.The plant, called Yamal LNG, would send gas to Asia along the sea lanes known as the Northeast Passage, which opened for regular international shipping only four years ago.
Comment: polluters shouldn't be the judge of other polluters - Chinadialogue | The government-backed NGO All-China Environmental Federation (ACEF) shouldn't be given a monopoly over legal action against polluters, argues chinadialogue's Beijing editor Liu Jianqiang
China’s Environmental Governance Crisis - CFR | In her testimony before the Congressional-Executive Commission on China, Elizabeth C. Economy argues that Beijing has thus far been willing to ignore the people's demands for greater transparency, though the burden on both the environment and the Chinese leadership's legitimacy will only continue to grow.
俄报:俄天然气出口计划超出中国需求-参考消息 | Russian nat gas export plan exceeds China demand 俄罗斯媒体称,俄罗斯公司向中国出口天然气的计划面临问题。虽然经济停滞,但北京一直都在扩大天然气的进口和消费。中国的天然气购买量只会增长。据市场认为,天然气将取代煤,并将注入地下储库。但是即便如此,2030年前俄罗斯只能供应1000亿立方米的天然气,而俄罗斯公司目前的出口计划已经达到了这一规模。据俄罗斯《生意人报》7月24日报道,中国发改委表示,2013年1月至6月国内天然气消费量增长了13.1%,达到815亿立方米。国内自采量约为590亿立方米,天然气进口量半年内增长了24.6%,达到247亿立方米。但是中国海关总署的数据显示,6月中国通过管道进口的天然气增长了26.54%,达22亿立方米,进口额增长了15.56%,达到7.9779亿美元(每千立方米的价格为347美元)。与此同时,液化天然气6月份的采购量共增长3.21%,达到125万吨。液化天然气总价下降了1.16%,为7.2117亿美元(每吨577美元)。
China imports 40% less methanol in June, exports eight times more compared with May - Platts |China imported 275,337 mt of methanol in June, 40% less than it did in May, data released by the General Administration of Customs on Tuesday showed. The fall can be explained by the high domestic methanol production in the country.Over the same period, China's methanol exports surged to around eight times the volume exported in May to 175,902 mt, the data showed. Methanol prices outside China are strong enough for traders to eye arbitrage opportunities."Some traders are buying CFR China cargo, then re-exporting it," said a source at a major Chinese trader, adding that domestic cargoes were dominating the local market.China's largest supplier of methanol in June was Iran, which delivered 25% more cargoes compared with May at 137,452 mt. Apart from Iran, the only other region that delivered more volumes in June was Bahrain, which saw supplies to China increase 55% month on month to 21,137 mt.
中石油调低投资预算超百亿 减少中下游领域投资 - 2 1世纪经济报道| CNPC reduced investment forecast more than 10Bn RMB, cut downstream investment in chems, will likely cut upstream next year. New chairman with shareholder value ideas. 7月24日,有接近中国石油高层的知情人士向记者透露,“中石油今年实际资本性投资将较年初公布的预测数据低5%,即减支180亿元左右。” 据他透露,自2008年原董事长蒋洁敏主导制定2020年建立“世界一流综合国际能源公司”目标后,中国石油的资本开支即开始连年增长;然而随着国际、国内经济情势的变化,今年新上任的中石油首脑开始为如何创造股东价值勾画新思路,不再盲目追求产量提升了。 据介绍,中石油高层认为,今年中国经济增速放缓,市场中对成品油、化工品需求的增速将出现下滑,因此降低对中下游领域的投资是“题中应有之意”;另一方 面,前期已经启动的上游勘探开发及管输都不是短期就能结束的,维持它们的投资规模也是必须的。“但是公司已决心不再启动更多上游项目,一切静待情势变化再 定,明年一部分上游投资可能也会出现缩减。”(21世纪经济报道)
煤企面临“塌方” 山西扶持政策将密集出台 - 证券时报 | Coal industry facing collapse - Shanxi rolling out support policy 山西是中国第一产煤、输煤大省及能源重化工基地,煤炭资源优势得天独厚。但是,自去年下半年以来,煤炭价格持续下跌,行业利润和税收大幅下降, 山西省煤炭企业亏损面增大。...面对煤炭行业亏损加剧和财政缺口加大的严峻局面,7月份以来,山西省政府连续召开相关会议,要求各个铁路、税收、金融等条口拿出具体对策,尽快研究出台一批扶持企业发展的政策措施,解决好当前企业生产经营过程中遇到的困难和问题,预计相关扶持具体政策将密集出台。同时,山西省政府重点加大与五大电力集团的联系,期待在煤电联营方面取得新突破。加快建设以煤炭、火电为主体的综合能源基地,以特高压输电线路、智能电网等重点电力工程为重点,将山西建设成强大的电力生产基地和电力输送网络,将山西能源变为输煤和输电并重。
中西部多修铁路 民生与增长得兼- 新京报| Rail investment in China's midwest - Li Keqiang says it will address a weak link; past investment focus in east on high spreed rail; lack of rail in midwest rail contribute to large imbalance in regional economies 加快中西部铁路建设,造福当地民众,利于全局性的经济发展均衡。能否实施好铁路投融资改革,决定着铁路系统市场化的高度。7月24日,李克强总理主持召开国务院常务会议,研究部署铁路投融资体制改革和进一步加快中西部铁路建设。在会上,李克强总理动情“两谢”220万铁路职工:“我要代表国务院感谢220万铁路职工,他们为中国铁路系统的体制改革做出了重大贡献;我要代表中西部贫困地区的百姓感谢220万铁路职工,他们翘首以盼加快中西部的铁路建设。”
中西部多修铁路 民生与增长得兼- 新京报| Rail investment in China's midwest - Li Keqiang says it will address a weak link; past investment focus in east on high spreed rail; lack of rail in midwest rail contribute to large imbalance in regional economies 加快中西部铁路建设,造福当地民众,利于全局性的经济发展均衡。能否实施好铁路投融资改革,决定着铁路系统市场化的高度。7月24日,李克强总理主持召开国务院常务会议,研究部署铁路投融资体制改革和进一步加快中西部铁路建设。在会上,李克强总理动情“两谢”220万铁路职工:“我要代表国务院感谢220万铁路职工,他们为中国铁路系统的体制改革做出了重大贡献;我要代表中西部贫困地区的百姓感谢220万铁路职工,他们翘首以盼加快中西部的铁路建设。”